Jumat, 07 Oktober 2011

Ayaira I Rata Wane


Aca taraleu kokoten ayaira imiri e mau
pari luku-lukun sune nauwara ayaira irata wane
kere-kere muacauwele nae nauwar ayaira irata wane
Laficar ere tayano lata auf naten o lelefen hin saparaun ta’a
nauwara aca taraleu muaharan kokote horu nita wane
nauwara aca taraleu ere tare horu nita wane
                              
maukoun a mua haran imiri somon mau
mua cau tai cau nita hai pati
Moko-mokor ere curen hin lafai ta’a
Muakoun akam muakoun hai ta’a
Muaharan akam muaharan hai ta’a
Muaharan it wacu hiamoin hini nauwara mua koun it wacu isin hini

Inawaya ho susarana ayara i miri somon mau
Lau luka, lipa luka warim sopoke
Katuasirar nauwar laitarar hin natu karanam taya tere
Wacu hiamoi, tawar hikari lafai nauwara leu waiten hiamoi
Wacu hici, tawar etehasa taruhasa lualen wacu hicin i tatane

Kamis, 30 Juni 2011

Taka Nakukun


Ami lao rai oan, lao iha nakukun laran
Imi semo iha fulan nia naroman
Ami nia naroman imi taka ho imi nia nakukun
Imi hadulas mundo ho ini nia hahalok
Ami tuir imi nia nakukun ho imi nia nakukun mak lia lo’os

Ami lao rai oan, lao iha nakukun laran
Imi ke’e ami isin
Ami isin imi falun ho imi nia fiar
Imi matan imi hakleuk ho imi nia matan
Imi taka ami nia dalan ho imi matan

Ami  Maubere oan,  lao iha nakukun laran
Sei buka naroman ho ami matan rasik
Sei halo tuir ho ami fiar rasik
Sei ke’e ho ami isin hodi habokur ami isin

Senin, 06 Juni 2011

Camarada...!


Tiada titik temu diperjalananmu
Seakan angin penguasa menghapus namamu
Disaat matahari terbit, disaat bulan purnama
Ribuan pasang mata terpanah disetiap langkah mu
Ribuan pasang cara demi dirimu seorang
Namamu seperti seorang iblis gentayangan
Jejak kakimu  membawa kotoran bagi penguasa.

Dua Lautan ombak menyambut langkahmu
Jejak kakimu tak hilang ditengah lautan ombak
Namun engkau menghilang disaat ombak terdiam
hanyalah namamu yang tergambar diatas jejak langkahmu;
tertulis Camarada...!

Kiko Silva

Minggu, 05 Juni 2011

Horupela'an Kokote

Aca taraleu akam hai kokote,
mua akam hai hara-hara.
Akam mua haran haim Maubere mocor ere ina.
Ipinaka lafai hai hiamoi mais hala haran ina’e,
mundu e nau haufu haran ina’e

Ipinaka vari hara, mua akam hai hara
icaihici Ipinaka lafai afarika hala hicin hara
taruteta mua enta hara?!! ‘’Maubere mocor kule’’
Maubere mocor koun vari mucu mire, Olo ceru-cerun hala vari.
Ceru-cerun halam Ipinaka lafai tatane

Ipinaka lafai eluhen vari hara
eluhet Maubere mocor tava hala naci, mundo tava hala naci
Tavahala lolu’e, tavahala hupale, tava halam nel tavanaci

Umani tu valal Aca taraleu helupai ali kokote
Inavaya, saparaun Maubere mocor hini horu pela.
tupur ho nami nita horupe.  Saparaun im nita naca’a.
Aca kokotanam nita naca’a,
nau nuku kokote nu muam harapai.

Yogya, 07/06/2011
  Kiko Silva

HalumarĂ¡u


Raging within the soul of spirit of the revolutionary
flames could be extinguished when the struggle has not ended
your life scorched in the hands of imperialist and their heroes.
Like the burning ash that voiceless and,
As Lulik which made
​​worship

The fire of struggle extinguished forever
Trail disappear instantly with you,
Lost when the crocodile lands welcoming dawn
Your life road on the ground, caused by imperialist and their heroes.

You like the dawn breeze
but,
your singing like a hurricane



Jogja*fajar 25 March 2011